
Considéré comme un chef d’oeuvre de la littérature et du patrimoine mondial, l’Iliade est attribué à Homère, un aède grec ayant vécu environ 800 ans avant Jésus Christ. Il serait né sur les bords de la mer Egée et aurait beaucoup voyagé…
Bon…tu te demandes surement ce qu’est un aède.
J’ai envie de te dire qu’après avoir englouti les 24 chants de l’Iliade et les avoir digérés, je suis certaine que tu sauras ce que c’est.
Mais bon, comme il m’aura fallu près de 2 mois pour arriver au bout de cette composition poétique, je vais être sympa.
Un aède est un poète, tout simplement. Il voyageait de ville en ville pour se produire et chanter ses poèmes, bien souvent dans les riches demeures. Au Moyen-Age, Homère aurait été un troubadour.
Visiblement ses textes étaient très appréciés vu qu’ils sont parvenus jusqu’à nous. Nos ancêtres de l’antiquité lui portaient une affection particulière. Ils ont écrit de nombreuses biographies et sculpté des statues à son effigie près de 300 ans après sa mort.

Pourtant, de nos jours, l’identité d’Homère est fortement remise en cause par les chercheurs de tout bord. Homère ne serait pas un seul individu. Il pourrait être un groupe d’aèdes ou alors une femme, voir même le fils de Télémaque ou d’un dieu.
Bref, les hypothèses foisonnent.
Ce qui est certain, c’est que le texte est arrivé jusqu’à nous.
Ce texte poétique en son temps ne l’est peut-être plus pour nous. Cependant, lors de ma LC avec Ynoowe, Emilie et moi avons beaucoup ri.

Ne te méprend pas. L’Iliade n’est pas drôle. Elle n’a rien d’une comédie. Le genre est loin d’être burlesque. L’Iliade est un texte écrit à la gloire des héros de la guerre de Troie.
Lire l’Iliade c’est la mort…Au sens propre comme au sens figuré.
Cependant, quand tu lis ce texte à voix haute à une autre personne et que tu ne peux t’empêcher de faire des petits commentaires, il devient brusquement amusant.
Emilie et moi avions démarré une lecture commune organisée par Magda…Nous étions plusieurs dans le groupe. La lecture est tombée à l’eau. Finalement, nous avons décidé de continuer à 2 en pratiquant une lecture à voix haute.
Un chant par jour, lecture partagée, un jour sur deux, elle était la lectrice. L’autre jour sur deux, j’étais la lectrice.
Avoir deux versions différentes fut une aide précieuse plus qu’un obstacle. Les mots incompris par l’une étaient traduits par l’autre.

Après réflexion, je me dis que proposer une nouvelle traduction modernisée plutôt qu’un texte traduit il y a 65 ans rendrait cet écrit plus accessible à nos contemporains.
Entre dans le texte est ardu. Accroche-toi! Il y a 2800 ans, on écrivait pas comme de nos jours.
Néanmoins, le vocabulaire est explicité et répétitif. Ca aide à la longue à s’imprégner de l’univers, à la multitude de guerriers héroïques (présentés grâce à leur arbre généalogique à rallonge), de dieux et de déesses tombés sur leur tête…sans oublier le reste de la mythologie.
L’Iliade est composé d’une quantité indéfinie de personnages divers. Bonjour les noeuds! Même Ariane a parfois du mal à tirer le fil!
A la longue cependant, nous nous y sommes fait également.

Alors? Faut-il lire l’Iliade?
Je pense honnêtement que c’est un choix personnel et propre à chacun. La mythologie grecque et la légende de la guerre de Troie font partie de notre culture et de notre histoire. Elle est arrivée jusqu’à nous.
Cependant, il y a de nombreux livres qui dès l’enfance content les ecploits d’Achille, les bourdes de Pâris et les infidélités d’Hélène…même si à l’époque, je ne pense pas qu’elle ait réellement eu son mot à dire!
Ne t’attend pas à retrouver dans l’Iliade les nombreux scénarios hollywoodiens…
Perso, je n’y ai pas croisé Brad Pitt!
Et toi? Déjà lu l’Iliade? Tu as aimé? Ce récit dans sa version originale te tente-t-il?

Je l’ai lu, avec toi !
Avec du recul, la lecture commune a vœux haute était une bonne idée, si non j’aurais abandonné depuis longtemps. Ça m’a ouvert à d’autres livres traitant de mythologie grecque et de nos héros préférés
J’aimeJ’aime